Copyright © Hans Högman 2017-09-08
Ny soldat på roten
När en soldat slutade, oberoende av orsak, så
skulle roten hitta en ny soldat. Detta antecknas i
GMR genom att förre soldaten ersatts med en ny
soldat.
New soldier at the "rote".
Generalmönsterrullor,
exempel på noteringar (3)
Exempel på olika noteringar i
generalmönsterrullorna (GMR)
Examples of Notations in General Muster Rolls (GMR) -
Sweden
Utseendet på generalmönsterrullor har naturligtvis
varierat över åren.
Generalmönsterrullor fördes för varje regemente
och upprättades vid varje generalmönstring av
regementet. Normalt skulle en regemente mönstras
vart 3:e år.
Ovan, Exempel på notering av ny soldat på roten.
Soldaten Lars Hurtig avskedas (pga av sjukdom) vid
GM den 15 juni 1802 och ersätts den 22 november
1802 av soldaten Jonas Brun.
Above, The previous soldier Lars Hurtig was
discharged in June 1802 and replaced in November
1802 by Jonas Brun.
Ovan, Exempel på notering av ny soldat på roten.
Här har vi en rote som haft lite problem med sina
soldater på roten. Första soldaten kasseras (pgs av
stöld) vid GM den 15 juni 1802. Han ersätta den 29
december 1802 med soldaten Carl Opp. Han hinner
inte ens vara soldat i en månad innan han avlider
den 24 januari 1803. Han ersätts i sin tur av soldaten
Pehr Hök den 13 maj 1803.
Above, A "rote" that had a bit of problem with it's
soldiers. The first soldier, at the image, was
discharged in dishonor in June 1802 due to theft. His
was replaced by Carl Opp in December 1802. Carl
Opp died already in January 1803 and was replaced
in May 1803 by Pehr Hök.
Här ser vi en volontär med den adliga titeln friherre.
Here is a volunteer with a noble title, Baron.
Ovan, Regementschefen med överstes
tjänsteställning är generallöjtnant Gustav
Wachtmeister.
Above, The regimental commander of the
Södermanland regiment with a service position as
colonel was in 1806 held by Lieutenant General
Gustav Wachtmeister.
The text on the image goes " Lieutenant General,
Knight Commander of the Royal Order of the Sword's
Large Cross, count Gustav Wachtmeister".
Ovan, Ställföreträdande regementschef med
överstelöjtnants tjänsteställning är överste Otto
Cronstedt.
Above, Deputy regimental commander of the
Södermanland regiment with a service position as
lieutenant colonel was in 1806 held by Colonel Otto
Cronstedt.
The text on the image goes "Colonel of the Army,
Commander of the Royal Order of the Sword, count Otto
Cronstedt".
Efternamn innan karriären som
soldat
Det är först en bra bit in på 1800-talet man finner
information i generalmönsterrullorna om soldatens
efternamn innan han blev soldat. Innan dess står i
regel enbart förnamnet samt soldatnamnet.
Soldiers' last name prior to enrollment
In the general muster rolls we normally only see the
soldiers’ soldier names. However, in muster rolls
from the 1800's it is more common to also see the
soldiers' surnames prior to their enrollments.
Ovan, ett exempel från Gripsholms kompani där ett
befäl med sergeants tjänstegrad har en
tjänsteställning som rustmästare. Rustmästare är en
lägre grad än sergeant.
Above, an example from Gripsholm Company,
Södermanland Regiment, where a NCO with the
rank of sergeant have a position as "Rustmästare"
which is a rank below seargent. The seargeant
therefore has a salary of a "rustmäsatre".
Ovan, ett exempel från Nyköpings kompani där en
officer med löjtnants tjänstegrad har en
tjänsteställning som fänrik.
Above an example from Nyköping Company,
Södermanland Regiment, where a first lieutenant
holds a position as second lieutenant (Fänrik) which
is a rank below first lieutenant. The first lieutenant
therefore has a salary of a "second lieutenant".
Ovan, ett exempel från Nyköpings kompani där vi har
en löjtnant utan indelt lön.
Above is an example from Nyköping Company,
Södermanland Regiment, where a first lieutenant has
no salary from the Allotment System ("utan indelt
lön").
Ovan, ett exempel från Närke-Värmlands regementes
GMR 1792 med en nästintill extrem skillnad mellan
tjänstegrad och tjänsteställning. Fänriken Claes
Fredrik Hellgren har en tjänsteställning som
rustmästare.
Above, an extreme example from the Närke-
Värmland Regiment GMR in 1792, where a second
lieutenant (Fänrik) holds a position as a
"Rustmästare" (NCO).
Underofficer i nummer
Ibland ser man noteringen "underofficer i nummer"
eller "anslagits till lönefonden". Detta innebar att
roten användes till att finansiera en underofficer
istället för en soldat.
NCO on a Soldier Number
Normally there were 1,200 soldiers in an infantry
regiment and therefore also 1,200 "rotar". Each
"rote" represented a soldier number and maintained
a corporal or a soldier of rank and file. However, you
can see from time to time a soldier number used to
finance a NCO. You may then see a notation like
"underofficer i nummer" (NCO in number).
Ovan, Exempel på notering under annotationer om
en rote som anslagits till finansiering av en
underofficer. Rotens intäkter går till löningsfonden.
Se även bilden till höger.
Above, Example of a notation in the Notation column
where the "rote" was used by the salary fund
(lönefonden) to finance a NCO. See also the image to
the right.
Ovan, I namn-kolumnen ser man då
"Underofficersnummer". Above, The “Name”
column has the note; NCO’s number.
Ovan, Exempel på noteringen "underofficer i
nummer". Denna notering finns i kolumnen för
annotationer. Se även bilden till höger.
Above, "NCO in number" in the Notation column. See
also the image to the right.
Ovan, Exempel på noteringen "underofficer i
nummer". Denna notering finns i namn-kolumnen.
Här ser vi att korpralen Jan Hällfält befordrades den
21 oktober 1811 till rustmästare med namnet Jan
Ullström. Har var innan befordringen soldat 819 vid
Närke-Värmlands regemente. Han bibehåller
rotelönen vid befordringen.
Above is an example of a corporal that has been
promoted to a NCO. Before the promotion his was
soldier 819. In the text it says that he will keep his
salary as a corporal from the rote also as a NCO. As a
corporal his soldier name was Hällfält but as a NCO it
is Ullström.
Ovan, Här ser vi enbart soldatens soldatnamn, Nils
Lejon, samt varifrån han kom (födelseort):
Sörmlänning (Sörml). Vidare finns uppgift om ålder
(51 år) och antalet tjänsteår (16 1/3 år). Detta
exempel är från Södermanlands regementes GMR
1806 - 1807.
Above is a typical example from a general muster roll
from the Södermanland Regiment's GMR 1806 - 1807
where only the soldier's soldier name is listed. His
soldier name is Nils Lejon and he is at the muster 51
years old and has 16 1/3 service years. He is from the
Södermanland province (Sörml).
Ovan, Här är ett exempel från en senare
generalmönsterrulla, Närkes regemente 1872-1876.
Som vi ser ovan finns nu mycket mer information om
soldaten. Här har vi följande information om
soldaten: "Nils Gustaf Ågren, förut kallad Nils
Gustaf Andersson, född i Wäse socken i Carlstads
län den 15 juli 1852. Antagen den 7 april 1869". Har
var vid den aktuella mönstringen 19 år och 11
månader och hade då tjänstgjort i 3 år och 2
månader.
Above is an example from a younger GMR, Närke
Regiment's GMR 1872-1876. Here we find much more
information about the soldier, "Nils Gustaf Ågren,
earlier known as Nils Gustaf Andersson, born i
Wäse parish, Carlstad Län at July 15 1852. Approved
April 7 1869". He was at the muster 19 years and 11
months old and had then served for 3 years and 2
months.
Ovan, Man kan även i äldre generalmönsterrullor
ha tur och hitta uppgifter om soldatens efternamn
innan han blev soldat. Detta exempel kommer från
Närke-Värmlands regementes GMR 1811. Här ser vi
soldaten Daniel Mattsson Åsman, 25 år med 4
tjänsteår, Värmlänning. Det är mycket vanligt med
soldatnamn som anknyter till namnet på roten. I
detta exempel har vi roten Åsebyn och
soldatnamnet Åsman.
Above, If you are lucky you might find a soldier's last
name prior to his enrollment also in older general
muster rolls. This example is from Närke Värmland
Regiment's GMR 1811. Here we have the soldier
Daniel Mattsson Åsman, 25 years old with 4 service
years, Värmlänning (from Värmland). It is very
common with soldier names that are somehow
linked to the name of the rote. In this example we
have the soldier name Åsman and the name of the
rote is Åsebyn.
Övrig personal
I det militära behövdes många olika typer av
anställda. Ett exempel på dessa är trosskuskarna.
Även de redovisas i generalmönsterrullorna. Här
finner man uppgifter om kuskarna som namn, ålder,
antal tjänstgöringsår samt annotationer. I Västgöta
kavalleriregementes GMR 1817 - 1821 (som vid
denna tid var omorganiserad till ett
infanteriregemente med namnet Västgöta
regemente) fanns 6 trosskuskar per kompani.
Other Personnel
In the Army they needed a lot of different types of
personnel. An example is the baggage
drivers/baggage handlers. They are called
"trosskuskar" (pl.) in Swedish. Also "trosskuskar" can
be found in the muster rolls and the type of
information that you will find about them varies
from roll to roll. If you are lucky you might find
information such as name, age, number of service
years and notations. In the Västgöta regiment's GMR
1817 - 1821 there were 6 baggage handlers per
company.
Ovan, Rulla över trosskuskarna.
Above, Roll of baggage handlers.
Ovan, Här har vi ett exempel på en trosskusk som
blivit antagen som soldat på roten nr 24. Texten är
"Ersatt med trosskusken Qvick, 6 fot lång, 25 år, ogift,
approberas". Denna notering fanns i
annotationskolumnen för Västgöta
kavalleriregementes GMR 1817 - 1821, Förste
majorens kompani. Som soldat fick han namnet Carl
Duktig, nr 24.
Above is an example of a "trosskusk" that has been
accepted as a soldier. The text goes "Replaced by the
baggage handler Qvick, 6 "fot" tall, 25 years of age,
unmarried, approved". This notation was found in the
remarks column of the Västgöta Regiment's GMR
1817 - 1821, First Major's Company. As a soldier he
was given the name Carl Duktig, no 24.
A Swedish "fot" was 29.69 cm and an English foot is
30.48 cm, so, this soldier is 6 * 29.69 = 178.1 cm tall
(and not 6 * 30.48 = 182.9 cm in English
measurements).
Ovan, Här ser vi en del av rullan över trosskuskarna
vid Överstelöjtnantens kompani, Västgöta
regementes GMR 1817 - 1821. Utseendet på rullan
över trosskuskarna varierar dock något mellan
regementets olika kompanier. Trosskusk stavas ibland
även "tråsskusk" i rullorna.
Above, Here is a part of the roll of the baggage
handlers at Lieutenant Colonel's Company, Västgöta
Regiment's GMR 1817 - 1821. These rolls vary a lot,
also from company to company within the same
regiment. The above roll is very detailed. The way
baggage handler is spelt in Swedish is "trosskusk" but
you also see "tråsskusk" in the old rolls.
Ovan, Här har vi ovan nämnde trosskusk Qvick i rullan
över trosskuskarna vid Barne Härads kompani,
Västgöta regementes GMR 1813. Det verkar som om
även trosskuskarna fick speciella namn liknande
soldaternas. Se den blåa pilen.
Above, Here we have the above mentioned baggage
handler Qvick in the roll of the baggage handlers at
Barne Company, Västgöta Regiment's GMR 1813. It
looks like the baggage handler like the soldiers
received special names of the trade. See the blue
arrow.
Källreferenser
1.
Krigsarkivet och släktforskaren, Christopher von
Warnstedt, SSGFs skriftserie, nr 1. 1989.
2.
Släktforskaren och Krigsarkivet av Lars Ericsson,
artikel införd i Båtsmän, ryttare & soldater,
Årsbok Sveriges Släktforskarförbund 1988.
3.
Soldatforskning, en kort handledning
sammanställd av P Clemensson, L Ericsson, P
Frohnert och B Lippold. Krigsarkivet 1995.
4.
Släktforskarna och Krigsarkivet, en vägvisare till
de militära källorna. Meddelande från
Krigsarkivet XIX, 2000.
5.
Beståndsöversikt Krigsarkivet
6.
Inskrivningar av värnpliktiga 1812 - 1969, en
översikt av Evabritta Personne, 1968.
7.
GMR Södermanlands regemente 150 (1802-
1802)
8.
GMR Södermanlands regemente 151 (1806-
1807)
9.
GMR Södermanlands regemente 160 (1845-
1845)
10.
GMR Västgöta kavalleriregemente 559b (1883-
1883)
11.
GMR Livregementets grenadjärkår 229 (1878-
1882)
12.
GMR Närke och Värmlands regemente 193
(1792-1792)
13.
GMR Närke och Värmlands regemente 197
(1811-1811)
14.
GMR Närkes regemente 208 (1866-1869)
15.
GMR Närkes regemente 209 (1872-1876)
16.
GMR Värmlands Regemente 218 (1868-1869)
17.
GMR Kronobergs regemente 356 (1845-1845)
18.
GMR Norra skånska infanteriregementet 648
(1818-1823)
19.
GMR Kalmar regemente 410 (1770-1770)
20.
GMR Jönköpings regemente 386 (1807-1818)
21.
GMR Västgöta kavalleriregemente 546 (1817-
1821)
22.
GMR Västgöta kavalleriregemente 545 (1802-
1805)
23.
GMR Dalregementet 1744
Namnbyte
Det hände att soldaterna bytte soldatnamn under
sina år som soldat. Detta noterades då i rullan.
Change of soldier’s name.
Ovan, Exempel på notering då soldaten inte
kom överens om villkoren med roten. På
denna GM anmäler soldaten att han är beredd
att betala tillbaka legan och byte rote om
villkoren med roten förbättrades. I just detta
fall kom man inte överens och soldaten fick
transport till annan rote.
Volontärer
Ibland ser man noteringen "minderårig
volontär" i GMR. Ett vanligt sätt att bli
officerare var att börja som volontär.
Volontärerna uppbar ingen lön.
Volontärerna var frivilliga som utbildade sig
till underofficerare och officerare. Volontärer
var då en del av manskapet, men hade en
bättre ställning än de övriga soldaterna.
Under det yngre indelningsverket var
volontärerna i regel skilda från
indelningsverket och rustade sig själva mot
kontantersättning och var att betraktas en
grupp av blivande befäl.
Åldern på volontärerna fastställdes år 1730 till
15 år. År 1736 ändras åldern så att de kunde
antas när de var tillräckligt gammal för att
”regera gevär”. Under 1700-talets andra hälft
försökte man dock begränsa antagningen av
allt för unga volontärer genom att de inte
längre fick räkna anställningsår för åldrarna
under 15 (år 1765) respektive 18 år (år 1796)
vid befordringar. Vid befordringar var antalet
tjänstgöringsår en viktig faktor. Detta hindrade
dock inte att mycket unga barn sattes upp som
volontärer.
Ofta ser man volontärer med adliga titlar.
Volunteers
Volunteers were unsalaried soldiers to become
NCOs and officers. The volunteers were often
under age.
Ovan, Exempel på notering av namnbyte. Här ser vi
att soldaten Anders Ulf byter soldatnamnet till Lönn,
dvs Anders Lönn.
Above, A soldier changes his soldier name from Ulf to
Lönn.
Roten - Villkor
Ibland hände det att soldaten och roten inte kom
överens om villkoren.
Disagrement about terms between the soldier an the
"rote".
Ovan, Exempel på notering om minderårig
volontär. Denna notering finns i GMR för
Södermanlands regemente år 1802. Blomstedt nr
519, Nyköpings kompani.
Above, A volunteer that was under age in a GM 1802.
Ovan, I den påföljande generalmönstringen för
regementet som skedde år 1806 ser vi att denne
volontär år 1805 befordrats till fänrik. Roten har
istället fått en ny volontär som även han fick namnet
Blomstedt.
Above, In the next GM this volunteer is noted as
promoted to Second Lieutenant in 1805 and the
"rote" got a new volunteer.
Tjänstegrad - tjänsteställning
Det var inte ovanligt att en officer hade högre
tjänstegrad än den tjänsteställning han var
innehavare av. Efter krig fanns vanligen betydligt fler
officerare än som behövdes i fredsorganisationen.
Detta resulterade att många officerare fick en tjänst
var var lägre än den tjänstegrad de hade. Exempelvis
kunde en kapten inneha en tjänst som löjtnant och
därmed en löjtnants lön.
Ytterligare ett fenomen som kunde orsaka dessa
situationer var de sk. karaktärsbefordringarna.
Detta var befordringar som medförde högre
tjänstegrad utan att man samtidigt fick en högre
tjänsteställning eller högre lön. Ofta var dessa
befordringar belöningar för lång och trogen tjänst. En
löjtnant kunde bli befordrad till kapten utan att han
samtidigt fick en tjänst som kapten och kompanichef,
dvs han fortsatte i sin tidigare tjänst som löjtnant
men med kaptens grad.
Normalt sett hade en regementschef överstes grad
och ställföreträdande regementschef
överstelöjtnants grad. En kompanichef hade normalt
kaptens grad.
Rank vs. Service Position
Rank and service position didn't always match. It is
not unusual that an officer had a higher rank than his
service position. After a war there was normally more
higher ranked officers than there were available
positions in the peacetime organization. This resulted
in many officers with a service position that was
lower than the rank they held. For example an
infantry captain could have an position as a
lieutenant and thereby a lieutenant's salary.
Another phenomenon that could cause these
situations was the so-called "character" promotions.
These types of promotions lead to a higher rank but
without a contemporary service position or higher
salary. These promotions were often the result of
long and devoted service. A lieutenant could then be
promoted captain without getting a contemporary
service position as captain (company commander). In
other words he continued to serve in his current
position as a lieutenant but with the rank of captain.
See examples below.
Normally a regimental commander held the rank of
colonel and a deputy regimental commander held
the rank of lieutenant colonel. A company
commander normally held the rank of captain and a
deputy company commander held the rank of
lieutenant.
Följande exempel är från Södermanlands
regementes generalmönstring den 21 juni 1806 på
Malma Hed.
Ovan, Exempel på noteringen "underofficer i
nummer". Tittar man under befälen i början av
kompaniet ser vi att här finns nu rustmästaren Jan
Ullström. Han står här noterad under "rotelöner".
Above, In the list of officers and NCOs in the
beginning of the company in the GMR we now see
the promoted corporal. He is here listed under
"rotelöner" (paid by the rote).
Ovan, Ytterligare ett exempel på notering där roten
användes för avlöning av en underofficer.
Above, Another example of a note where the "rote"
was used to finance a NCO.
Ovan, Här är ytterligare ett exempel på detta,
denna gång från Närke-Värmlands regementes
GMR 1759-61. Här har vi "volontären Olof
Lundberg Dell". I detta fall är Olof Dell
soldatnamnet och Lundberg namnet innan han
blev soldat.
Above, Here is another example of this, this
time from Närke-Värmland Regiment's GMR
1759-61. Here we have the "Volunteer Olof
Lundberg Dell". In this case Dell is his soldier
name and Lundberg his family name.
Ovan, Ytterligare ett exempel på båda
efternamn innan och soldatnamn, här från
Kalmar regementes GMR 1770. "Per
Samuelsson Wahlström, Smålänning". Vidare
visas hans ålder och tjänsteår. Samuelsson är
hans patronymikon och Wahlström hans
soldatnamn.
Above is another example of a roll containing
both last name and soldier name. This example
is from Kalmar Regiment's GMR 1770. "Per
Samuelsson Wahlström, Smålänning (From
Småland)". Samuelsson is his patronymic and
Wahlström his soldier name.